Лили:
Карлова - это название одного из районов Тарту, в котором мы сейчас снимаем квартиру. Несложно догадаться, что в названии свой след оставили русские, но как именно - это нам еще предстоит выяснить. А пока расскажу об одном интересном событии, в котором нам довелось недавно принять участие.
В один прекрасный майский день на улицах города появились плакаты и растяжки с крупной надписью "Karlova päevad" - "Дни Карлова", которые, само собой, нас заинтересовали. Совсем недавно прошли "Дни Супилинна" - другого района, и мы видели, что это была целая неделя разнообразных мероприятий. Проведя несложную аналогию, мы пошли в интернет искать расписание мероприятий на обозначенную неделю.
Мы не ошиблись - оно нашлось на сайте нашего района, о котором мы, честно говоря, и не подозревали. К сожалению, расписание (kava по-эстонски) было только на эстонском, и корявый перевод гуглом показал, что самые интересные для нас события пройдут в субботу. Этими событиями было шествие по району, концерт у Дома природы и ярмарка там же. В остальные дни проводились разнообразные встречи, квесты для молодежи, камерные концерты, посиделки в местных кофейнях и так далее.
Утро субботы нас встретило на редкость теплой для этого мая погодой, и мы без тени сомнения решили провести этот день вместе с нашими соседями по улицам. Первым делом хотелось посмотреть на шествие, и мы поспешили в порт Карлова, откуда планировалось начать мини-парад. Мы пришли минут за 15 до назначенного времени и в ожидании рассматривали людей вокруг.
На небольшой площадке перед пирсом народу было не очень много, но уже стоял оркестр из дружественного Супилинна, а скоро подошел наш констебль (не спрашивайте, сама не знаю, кажется, это что-то вроде участкового) в интересном костюме с мальчиком (сын или внук?) в точно такой же одежде. Вообще детей было немало, и все они размахивали флажками, которые можно было получить тут же. У пирса пришвартовалась полицейская лодка, куда пускали поглазеть детей. Народ потихоньку прибывал.
Около 11 утра оркестр грянул веселую музыку и зашагал вдоль Эмайыги за двумя людьми, открывающими шествие - мужчиной с флагом Карлова и женщиной с флагом Супилинна (не знаю, почему они к нам примазались). За оркестром пристроился констебль с малышом, а за ними уже в хаотичном порядке все остальные, в том числе и мы.
Несколько минут мы шли по тропинкам вдоль реки, махая руками проплывающим мимо в кораблике туристам, и наравне с нами по реке ехала та самая лодка полиции. В какой-то момент мы свернули к проезжей части, где пожарные машины уже перекрыли дорогу, чтобы дать нам пройти. Эти машины так и сопровождали нас по всему району, перекрывая улицы тут и там. Впрочем, движение у нас не очень активное, и мы мало кому помешали тем утром.
Мы шли по улицам Карлова с флажками и музыкой, а прохожие махали нам руками. Люди выходили из своих домов поприветствовать мини-парад, кто-то высовывался из окон, кто-то фотографировал из машины.
Я шла и думала, что все это напоминает какую-то первомайскую демонстрацию - добрую и немного бессмысленную. И в то же время ощущала единство со всеми, кто улыбался с нами или нам вслед.
Спустя примерно 40 минут мы дошли до конечной точки нашего путешествия - Дома природы. Там уже расположились прилавки местных умельцев и фермеров: украшения, одежда, домашний сыр, блины, предметы интерьера - в общем, ярмарка.
Пустовала еще пока сцена, перед которой стояли скамейки для зрителей. В ожидании концерта мы походили по ярмарке и поиграли в пинг-понг.
Вскоре на сцену вышел ведущий, и тут я говорю мужу: "жаль, что мэра нет, не того масштаба наверное праздник". И не успела я закончить, как у сцены появился мэр, которого мне и не хватало. =) Прошел к микрофону, поздравил присутствующих, похвалил наш район за активность.
После него на сцену вышли петь воспитанники местных детских садов, а Урмас остался стоять рядом со зрителями, а потом и вовсе пошел гулять по ярмарке. Нам такое странно, не привыкли мы видеть чиновников в толпе народа и без охраны.
Посмотрев на детей, мы пошли искать еду, нашли какой-то фалафель, поели, погладили полицейских собак, которых привели на радость детям, и с чувством полного удовлетворения этим днем ушли домой отдыхать, оставляя народ наслаждаться выступлением различных коллективов и мастер-классами.
Впрочем, чудесная погода не дала нам остаться дома, и уже через час мы ехали по трассе за город, но это уже совсем другая история...
Карлова - это название одного из районов Тарту, в котором мы сейчас снимаем квартиру. Несложно догадаться, что в названии свой след оставили русские, но как именно - это нам еще предстоит выяснить. А пока расскажу об одном интересном событии, в котором нам довелось недавно принять участие.
В один прекрасный майский день на улицах города появились плакаты и растяжки с крупной надписью "Karlova päevad" - "Дни Карлова", которые, само собой, нас заинтересовали. Совсем недавно прошли "Дни Супилинна" - другого района, и мы видели, что это была целая неделя разнообразных мероприятий. Проведя несложную аналогию, мы пошли в интернет искать расписание мероприятий на обозначенную неделю.
Мы не ошиблись - оно нашлось на сайте нашего района, о котором мы, честно говоря, и не подозревали. К сожалению, расписание (kava по-эстонски) было только на эстонском, и корявый перевод гуглом показал, что самые интересные для нас события пройдут в субботу. Этими событиями было шествие по району, концерт у Дома природы и ярмарка там же. В остальные дни проводились разнообразные встречи, квесты для молодежи, камерные концерты, посиделки в местных кофейнях и так далее.
![]() |
Местное кафе украсили к празднику |
Утро субботы нас встретило на редкость теплой для этого мая погодой, и мы без тени сомнения решили провести этот день вместе с нашими соседями по улицам. Первым делом хотелось посмотреть на шествие, и мы поспешили в порт Карлова, откуда планировалось начать мини-парад. Мы пришли минут за 15 до назначенного времени и в ожидании рассматривали людей вокруг.
![]() |
Ждем начала шествия в порту Карлова |
На небольшой площадке перед пирсом народу было не очень много, но уже стоял оркестр из дружественного Супилинна, а скоро подошел наш констебль (не спрашивайте, сама не знаю, кажется, это что-то вроде участкового) в интересном костюме с мальчиком (сын или внук?) в точно такой же одежде. Вообще детей было немало, и все они размахивали флажками, которые можно было получить тут же. У пирса пришвартовалась полицейская лодка, куда пускали поглазеть детей. Народ потихоньку прибывал.
![]() |
Полицейский катер |
Около 11 утра оркестр грянул веселую музыку и зашагал вдоль Эмайыги за двумя людьми, открывающими шествие - мужчиной с флагом Карлова и женщиной с флагом Супилинна (не знаю, почему они к нам примазались). За оркестром пристроился констебль с малышом, а за ними уже в хаотичном порядке все остальные, в том числе и мы.
![]() |
Слева - флаг Карлова, справа - Супилинна |
Несколько минут мы шли по тропинкам вдоль реки, махая руками проплывающим мимо в кораблике туристам, и наравне с нами по реке ехала та самая лодка полиции. В какой-то момент мы свернули к проезжей части, где пожарные машины уже перекрыли дорогу, чтобы дать нам пройти. Эти машины так и сопровождали нас по всему району, перекрывая улицы тут и там. Впрочем, движение у нас не очень активное, и мы мало кому помешали тем утром.
![]() |
Пожарные обеспечивают безопасность |
![]() |
Констебль с мальчиком |
Мы шли по улицам Карлова с флажками и музыкой, а прохожие махали нам руками. Люди выходили из своих домов поприветствовать мини-парад, кто-то высовывался из окон, кто-то фотографировал из машины.
![]() |
Бабушка вышла проводить нас улыбкой |
Я шла и думала, что все это напоминает какую-то первомайскую демонстрацию - добрую и немного бессмысленную. И в то же время ощущала единство со всеми, кто улыбался с нами или нам вслед.
![]() |
В этом дворе тоже проводились какие-то мероприятия |
![]() |
На дома вывешиваются флаги Эстонии и Карлова |
Спустя примерно 40 минут мы дошли до конечной точки нашего путешествия - Дома природы. Там уже расположились прилавки местных умельцев и фермеров: украшения, одежда, домашний сыр, блины, предметы интерьера - в общем, ярмарка.
![]() |
Примерно половина ярмарки влезла в мой кадр |
Пустовала еще пока сцена, перед которой стояли скамейки для зрителей. В ожидании концерта мы походили по ярмарке и поиграли в пинг-понг.
Вскоре на сцену вышел ведущий, и тут я говорю мужу: "жаль, что мэра нет, не того масштаба наверное праздник". И не успела я закончить, как у сцены появился мэр, которого мне и не хватало. =) Прошел к микрофону, поздравил присутствующих, похвалил наш район за активность.
![]() |
Поздравление от мэра |
После него на сцену вышли петь воспитанники местных детских садов, а Урмас остался стоять рядом со зрителями, а потом и вовсе пошел гулять по ярмарке. Нам такое странно, не привыкли мы видеть чиновников в толпе народа и без охраны.
![]() |
Урмас общается с горожанами |
![]() |
Выступление детского хора |
Посмотрев на детей, мы пошли искать еду, нашли какой-то фалафель, поели, погладили полицейских собак, которых привели на радость детям, и с чувством полного удовлетворения этим днем ушли домой отдыхать, оставляя народ наслаждаться выступлением различных коллективов и мастер-классами.
![]() |
Собачки, натасканные на наркотики |
Впрочем, чудесная погода не дала нам остаться дома, и уже через час мы ехали по трассе за город, но это уже совсем другая история...
Комментарии
Отправить комментарий